護衛の英文法講義

護衛の英文法講義-001-聖女の護衛は昼食の席で昇格を祝う 

護衛の英文法講義
この記事は約5分で読めます。

 シリルとレティシアは国防師団の黒騎士隊、第4暗部の隊長、副隊長を務めていたが、団長が私的な理由で退役したことにより、体制変更でレティシアが国防師団の黒騎士隊、第4暗部の副団長に昇格することになった。

聖女の護衛は昼食の席で昇格を祝う

 Cyril and Letitia served as captain and vice-captain of the Black Knights Squadron, the Fourth Shadow Division of the National Defense Division, but when the division commander retired for personal reasons, a restructuring led to Letitia being promoted to vice-commander of the Black Knights Corps, 4th Shadow Division, within the National Defense Division.

お誘い

Letitia
Letitia

Hello. How are you doing?
(おはようございます。お元気ですか。)

Cyril
Cyril

I’m doing well. Thanks.
(元気です。ありがとう。)

Letitia
Letitia

I’m going out for lunch. Would you like to join me?
(お昼に外食予定ですが、一緒に行きますか?)

Cyril
Cyril

I’d love to.
(喜んで。)

Letitia
Letitia

Let’s meet at noon in front of the National Defense Division tower.
(お昼に国防師団の塔の前で会いましょう。)

the National Defense Division:国防師団

お店探し

Cyril
Cyril

Do you have anywhere in mind?
(どこか行こうと思っているお店はありますか?)

Letitia
Letitia

How about that restaurant over there that specializes in fish dishes?
(あそこの魚料理専門店はどうですか?)

Cyril
Cyril

Sounds good. Let’s go.
(いいですね。行きましょう。)

specializes:専門とする

魚料理専門店内での昇進祝い

Cyril
Cyril

Congratulations on your promotion, Letty.
(レティー、昇進おめでとう。)

Letitia
Letitia

Thanks. I’ll do my best to live up to expectations. Because I’m switching from overseas to domestic work, my dorm room will change too. It’s a shame we won’t be sharing a room anymore.
(ありがとう。期待に応えられるようにがんばります。海外勤務から国内勤務に変わるから、寮の部屋も変わるんです。一緒の部屋ではないのが残念です。)

Cyril
Cyril

That’s unfortunate, but I’ll support you if that’s what Letty has decided.
it’s not like we won’t see each other.
(それは残念だけど、レティーの決めたことなら応援するよ。
会えなくなるわけじゃないからね。)

Letty:Letitiaの愛称
domestic duty:国内勤務
dorm:寮
shame:残念

お願い事

Letitia
Letitia

Who will be appointed as the new Deputy Captain?
(新しい副隊長には誰が任命されるのですか。)

Cyril
Cyril

I’m thinking of Iris. I think it’s fine if it’s the captain instead of the deputy captain.
(イリスを考えている。副隊長ではなく、隊長でも良いと思っているんだ。)

Letitia
Letitia

Cyril’s cousin, right? Can I assume your dorm room will remain a single room, and no one else will move in?
(シリルの従兄弟ですよね?シリルの寮の部屋はシングルルームのまま、誰も入らないってことですか?)

Cyril
Cyril

Iris has a single room, so maybe that’s how it’ll be.
(イリスはシングルルームだから、もしかしたらそうなるかもね。)

Letitia
Letitia

I’d prefer to keep it as a single room. Is that okay?
(シングルルームのままにしたいのですが、いいですか?)

Cyril
Cyril

If that’s Letty’s wish, we’ll do it.
(レティーの希望なら、そうしよう。)

appointed:任命される
Deputy Captain:副隊長
assume:引き受ける
remain:残る
prefer:希望する
we'll do it:そうしよう

仕事に戻る

Letitia
Letitia

It’s about time. I wish we could have talked a bit longer, but time flies.
(そろそろお時間ですね。もう少し話していたかったのですが、時間が経つのが早いです。)

Cyril
Cyril

Yes, it was a great place with delicious fish. Let’s come again together.
(そうですね。魚の美味しい良い店でした。また一緒に来ましょう。)

Letitia
Letitia

Absolutely. It was great to meet you.
(是非。会えてよかったです。)

Cyril
Cyril

Likewise. I look forward to seeing you again at the next meeting.
(こちらこそ。また次の会議でお会いするのを楽しみにしています。)

Absolutely:是非
Likewise:こちらこそ
Looking forward to:楽しみにしている

コメント

タイトルとURLをコピーしました